The edition of this narrative poem I own, lucky has an English translation included. This is how I’ve been able to read it. I found it very interesting to see the story in the original German as well. It was titillating for me to see the words in both languages, German is not a language I am fluent in.
This is a book I’ve read many times and love it more every time I dive in. It’s a ‘go to’ book for me along with any Anne Rice book and any historical book I own. It is one of my favorite books.
I found myself relating to Faust and his want of more knowledge. I love when I can relate to a character in any way, much less the want to know more. This book reminded me of Dante Alighieri’s Divine Comedy with the settings and traveling to Heaven. Alighieri’s narrative poems are some of my favorite works as well.
The main character’s journey is one of darkness and struggle. I rooted for things to become better for him. Whether they do or not you’ll have to find out for yourself as I rarely do spoilers, I have, but not often.
The English translation is written well and done well, but then again I am just hoping it was translated well.
This review is a part of my 2020 yearlong self-challenge to read and review. I have reread some books for the purpose of reviewing them on my website whereas I have read others for the first time. Check out Book Reviews and Recommendations to find other book reviews, book recommendations, and more information about the books I’m reading, have read, or are sharing.
Have you read this book? What were your thoughts? Do you agree with me? Do you disagree? Let’s have a conversation about it.